O dialecto andaluz medra
Archibau en
Opinions • Fecha: 21-05-2006 13:44:56
En Aragón remataremos oblidando a luenga aragonesa y charrando madrileño u andaluz...

Ye increyible cómo en Aragón no podemos ni mentar l'aragonés en o estatuto y en atros puestos como Andaluzía lo fan sin garra problema.
Caldría felizitar a os andaluzes y a os suyos politicos. Éls sí que saben o que tienen y cómo han de guardar-lo.
Tot isto lo digo porque güe ha amaneixiu una carta en El Pais (grazias a Chusé Aragüés y Pascual Miguel por as aclarazions con o nombre) an que o Prof. Dr. Reinhard Meyer-Hermann, catedratico de Lingüistica Romanica d'a Unibersidat de Bielefeld, Alemania, ha feito una esfensa total de l'andaluz y d'o dreito d'os andaluzes a charrar en o suyo dialecto y potenziar-lo.

No entiendo cómo aquí somos tan fatos que encara somos luitando por cosas que en atros puestos consiguen mesmo dialectos!
Igual si en cuentas de fer un poder por que l'aragonés no muera, nos enzerrinamos en potenziar o baturro u bella cosas asinas, conseguiríanos más logros que no mirando de salbar una luenga románica autóctona y istórica.
Escrito por
Charrabís
(12)
Comentarios •
(0)
Referencias •
Binclo pernanén
Comentarios
-
Léxico de Derecho Aragonés”
23 de mayo de 2006
Presentación del libro: "Léxico de Derecho Aragonés"
El Justicia de Aragón, Fernando García Vicente, presentará mañana, 23 de mayo, a las 19,00 horas, el libro titulado “Léxico de Derecho Aragonés” escrito por Ignacio López Susín, jurista e investigador preocupado por cuestiones lingüísticas, en concreto, por el léxico aragonés y en este sentido autor de varios libros, estudios y artículos.
La obra es el resultado de más de 25 años de investigación y estudio de la lengua aragonesa desde diferentes puntos de vista: histórico, sociológico, lingüístico y jurídico. En concreto, el libro se detiene en la explicación del lenguaje utilizado en el contexto de las relaciones jurídicas con base en el Derecho Aragonés.
“Léxico de Derecho Aragonés” ha sido publicado por la Institución del Justicia, en el número 29 de la colección “El Justicia de Aragón”, ha iniciativa del Consello d’a Fabla Aragonesa.
En el acto de presentación participarán el presidente del Consello, Chusé Inazio Nabarro y el responsable de Publicaciones, Francho Nagore.
Motivo: Presentación del libro “Léxico de Derecho Aragonés”
Día: martes, 23 de mayo de 2006
Hora: 19,00 horas
Lugar: Sala de Exposiciones Juan de Lanuza. C/ Don Juan de Aragón, 7. Zaragoza. Chustizia — 22-05-2006 14:59:27
-
N'ista nueba plegas de dizir a soluzión t'a qu'o pueblo d'aragón tienga luenga propia e la reconoixca: a luenga propia y ESCLUSIBA d'o pueblo aragonés será lo castellano normatibizau, prou que sí, a la fin seremos os onicos que lo charraremos
Nazionalista — 22-05-2006 20:19:31
-
Nazionalista, pues igual tiens razón y a la fin somos os unicos que por fatos no tenemos ni luenga ni dialecto ni parla ni cosa propia. Y somos qui más proximos a la norma charramos castellano. Y nos bienen a estudiar dende toz os puestos por o nuestro castellano, y Aragón ye a cuna mundial d'o castellano y en Belchit u Lumpiac u Castellot dizen "haza" por faixa y "halda" por falda y "azada" por ixada...
Isto me recuerda una frase de no quiero acordar-me quí que dizió bella cosa como: "Encara que España deixe d'estar España, Aragón continará estando España". Pues agora sería *"Encara que España deixe de parlar español, Aragón será l'único que parle español ta cutio!"... Femos pena.
Espero que, encara que parlemos un castellano correcto, no oblidemos as nuestras dos luengas más (aragonés y catalán) y o nuestro dialecto propio castellano: o castellano d'Aragón.
Charrabís — 23-05-2006 01:33:55
-
Lamentablemente, para que el aragonés fuera reconocido lo que haría falta es un nacionalismo becerro y paleto como el catalán (y como todos los nacionalismos, el catalán no tiene ese honor en exclusiva), y que ese partido nacionalista fuera llave de gobierno. Ya verías cómo triunfaba así el aragonés. Así funcionan las cosas en este país. Pero en fin, mejor que no lo haya, porque a la lengua hay que amarla por lo que es, y no como signo de identidad ni como bandera ni como instrumento, sino como Cultura.
Un abrazo, Charrabís!
PD. Por cierto, ¿cuál es la situación actual del andaluz? No sabía nada de él. ¿Hay alguna página por ahí? Gracias. Fer — 23-05-2006 11:47:23
-
El problema de todo esto empieza en que ni los políticos aragoneses creen en Aragón ni en su gente, faltan dirigentes que amen esta tierra con todas sus peculiaridades, con solo un poco de amor 'autóctono' redactarían una ley de lenguas y publicitarían la inversión en Aragón, pero siempre tenemos que ser los mismos los que nos preocupamos del interés general, y así nos va.
Mensachero — 23-05-2006 13:52:03
-
Ola Fer, te felizito por o tuyo blog. M'encanta.
Tiens toda a razón. Pero yo creigo que más que un partiu politico clau, o que nos cal ye que TOTZ os partius miren d'entender a importanzia d'a luenga: un bien cultural inmaterial. No nos cal garra nazionalismo. O que nos cal ye más cultura y más conzienziazión lingüistica, berdat?
1. L'aragonés ye una luenga romanica con eboluzión propia dende o latín. L'andaluz ye un dialecto d'o castellano con eboluzión dentre d'ista luenga. De feito, ye un conchunto de parlas que fan o dialecto meridional d'o castellano.
2. L'andaluz lo parlan totz os andaluzes y ye mui important. Amás, no i hai guaire bergüeña por charrar-lo, cosa que no pasa con atros dialectos castellanos (como o castellano d'Aragón u de Navarra).
I hai bels mobimientos que miran de fer d'ixe dialecto una luenga, pero por agora no tienen repercusión como ta conseguir cosa, y ye que as luengas no se fan como churros. As cosas no son asinas...
Pachinas... en tiens ta fartar-te. Te recomiendo que en a mesma wikipedia te leigas l'apartaau de l'andaluz.
http://es.wikipedia.org/wiki/Modalidad_ling%C3%BC%...
Un saludo, Fer. Muitas grazias por o tuyo interés... Charrabís — 23-05-2006 14:14:56
-
Mensachero, mui bien por prenzipiar ixe blog con bella cosa d'aragonés. Espero que contines asinas y digas as cosas como son. Sisquiera tenésenos millors politicos de TODAS as colors... pero os politicos en teoría son a imachen d'a soziedat. Si os ninos ya no parlan aragonés ye por culpa de totz. Nusatros continaremos estudiando-lo ta que no muera...
Charrabís — 23-05-2006 14:20:27
-
Obviamente lo que decía del nacionalismo era una broma, dios nos libre... Pero por desgracia es así eh. En este país todo se consigue mediante demagogia y politiqueo. Pero repito, vuestra la bor es fantástica, y estoy muy contento por tanta ilusión y por tantas iniciativas.
Muchas gracias por la información sobre el dialecto andaluz, la página está muy bien. Y también hay un buen artículo sobre el aragonés, que me ha aclarado muchas cosas ;-)
Por cierto, el castellano que se habla en Navarra no se considera dialecto, no? A mí no me lo parece... A parte de algunas expresiones y de un uso "confuso" del condicional por el subjuntivo (y sólo en algunas partes de Navarra, Zona Media, sobre todo), yo no veo muchos más rasgos. Tú me dirás.
Un abrazo muy fuerte! Fer — 25-05-2006 10:10:27
-
Grazias por os tuyos afalagos, yes un sol!!!
Sobre Navarra... no'n sé guaire... En he leyiu cuantos textos d'a Edat Meya (como as ordenazions d'Irache y tal) y a berdat que i hai textos en aragonés, en aragonés castellanizau, y en occitano (que i eba una poblazión mui important y amás de clases altas occitana). Prou que allí se parló aragonés en a zona ribereña, pero dica qué sieglo? En gran parte d'o buestro territorio se charraría euskera.
Agora, en Navarra, ya sabes que tenetz un sistema de coofizialidat que establíe tres zonas u faixas: norte, de mayoría euskera, zentro, coofizialidat intermeya, y sus con poca implantazión d'o euskera. Sobre o castellano d'istas partes... A beyer, en a zona ribereña encara i hai repuis d'aragonés lexicos y estructurals, amás d'a toponímia. Pero estoi que no se clasifica como castellano d'Aragón (igual por mugas politicas y no pas lingüisticas?). I abrá bella diferenzia u no sé. Creigo que toda a zona de Tudela, Marcilla, puede estar que Tafalla... entra dentro d'o conchunto dialectal d'o castellano aragonés por o que he puesto sentir, sabes? A resta no lo sé. Ya nos contarás, d'acuerdo?!
Prou que a luenga aragonesa ya no se parla por allí, como muito sería o dialecto que amamenixe d'a perda de l'aragonés y a suya sustituzión por o castellano. Proque en reyalidat, en Aragón, o dialecto aragonés ye considerau dialecto por ixos repuis de l'anterior luenga que ya nomás se troba en o norte.
Ye a saber, a individualidat d'o dialecto castellano parlau en aragonés ye feita por ixos rasgos d'a luenga aragonesa ya perdida ixa zona d'Aragón. Asinas que a mesma definizión se podría aplicar en a zona ribereña de Navarra...
Un saludo!! m'alegra que t'intereses por istos temas, amás en istoria me consta que faretz practicas con textos en aragonés mediebal.. Charrabís — 25-05-2006 16:32:33
-
Pues no me extraña que haya textos en occitano, porque en Pamplona, dos de los burgos de la ciudad se poblaron con "francos", comerciantes, artesanos que provenían de Francia, y muchos hablarían occitano. Ah, y sobre lo de la Ribera, estoy muy de acuerdo. Yo siempre digo que el norte de Navarra está muy próximo a la cultura vasca, lingüísticamente también, claro (está muy bien reflejado en las tres zonas lingüísticas que comentas); y el sur, la ribera del Ebro, a la aragonesa. Y, a pesar de que el acento es ligeramente diferente al del castellano de aragón, muchas expresiones, muchos rasgos de pronunciación, sobre todo la popular más tradicional, son parecidos. Si no se reconoce así es, como muy bien dices, por razones políticas, como casi todo...
Un abrazo! Fer — 26-05-2006 23:49:52
-
Sputnik blog ha muerto...??
zopetón — 28-05-2006 18:21:16
-
Estimados amigos:
Dejoas de necededes independentistas. Poneos a estudiar historia más que lenguas inventadas en 1976. Sois analfabetos. Ma dais pena. Considero que CHA es lo más casposo del país. Os recomiendo que refundéis el Reino de Aragón en cualquier islote abandonado del Pacífico.
Un cordail saludo,
un Español. Español — 23-10-2006 11:12:43
Comentar