Torna Xordica
Grazias a lo comentario de Default en a notizia anterior emos puesto beyer cómo Xordica contina biba con l'aragonés.

Yo ya no sé cuanto tiempo ha pasau dende que anunzión que publicarían istos dos libros, más encara con a edizión y estudio d'Óscar Latas sobre o treballo d'uno d'os nuestros pais: Jean-Joseph Saroïhandy.
Pero a la fin lo podemos mercar (u leyer en as bibliotecas) y asinas fer-nos tristes por tanto como s'ha perdiu.

L'atro libret, anunziau tamién fa tiempos en a suya pachina, ye de Elena Chazal y o títol suyo ye: Lo que mai no s'olbida.
Abiso, encara que beigaz ixa "b" en "olbida", no ye grafía ofizial. Ye asinas porque oblidar biene de *OBLITARE, partizipio de OBLITUS. Alabez, ye una "b" etimolochica, compartida con o catalán y occitano.
O sabado día 3, en a Feria d'o Libro de Monzón se presentará o libro Misión lingüística en el AltoAragón a las 19:20.
Ya abrez leyiu os comentarios de Guineu sobre o tema, asinas que yo recomiendo d'ir nomás ta as cosas en aragonés. Chuntos por l'aragonés.
mialca — 24-11-2005 12:02:06