Repuis d'aragonés en a metropoli
Grazias a Ireth, qui m'ha regalau bel par de libros bien majos, he puesto leyer ista replega de lexico zaragozano de metat d'o sieglo XX. Ye feito por Manuel Gargallo y por a IFC.
O libro se clama: "El léxico de la ciudad de Zaragoza a mediados del siglo XX".
S'editó ya en o 2000, asinas que ya lo conoxerez, pero como ta yo ye una nobedat, y como estoi que busatros ya tos n'abrez oblidau, imos a repasar bellas parolas que en aquellas calendatas chemecaban encara en Zaragoza.
En i hai de comuns en tot Aragón y d'atras que parixen fosils pirinencos de tot.
Tenemos conserbazions de xordas interbocalicas:
Bleto, cucullada, escota, furiquiar, lucano, u rete.
Conservazions de F- latina:
Furiquiar (hurgar), esfollinar, farinoso, fito-fito, u forcacha.
Berbos:
Caler, cuacar, charrar, chemecar, esboldregar, espelletar, minchar, regirar (escudriñar, registrar), pusnear (lloviznar), reblar, malfurriar (malgastar).
Frases y locuzions:
Parar cuenta, parar fuerte, de parte tarde.
Adverbios:
Inte>en el inte, prou, u embute>a embute, d'embute.
Y más parolas como pocha, pochaca (bolsillo), purna, tardada, u trunfa (patata).
Me dixo muitas más que tamién caldría escribir por o comuns que son y o poco que se fan serbir en aragonés común pero sí en castellano d'Aragón y aragonés.
En resumen, una buena replega, pero chicota, que nos amuestra una mica más d'o que s'ha perdiu en ista tierra.